Malaysia has always practicing Dual Language. Bahasa Malaysia / Bahasa Melayu (dunno which one confirmed already after been changed several times) for formal or government related activities and English are commonly used in corporate or working with the private sector.
All this Dual Language influence has been absorbed in the Television where they introduce dual language in any english speaking movie / cartoon beside the translation word popping at the below of the screen.
So now im actually watching James Bond and suddenly i saw Dual Language Sign and i try my luck not to laugh, unfortunately i laugh like hell just within a minutes after i change it. Just imagine this word come from our Beloved English James Bond.
James Bond : Saya Bond, James Bond. Sila angkat tangan anda atau kamu akan ku tembak.
Villain : Arghhhh Tidak, aku tidak akan mengalah Encik Bond. Tangkaplah aku kalau kau bijak.....muahahahahahahahahahahaha
*straight away i change back to english. I dont want to feel humiliate and laugh at my own language.
No comments:
Post a Comment